Птичият събор
  • Ново
Птичият събор

Птичият събор

9789544919887
17,90 €
с ДДС

34,93 лв.
Попадайки в ръцете на читателя, всяка от книгите на Петер Сис грабва първо с изумителните илюстрации и нетрадиционен дизайн, а сетне и с красиви слова и смисли Малко се знае за Абу Хамед бен Абу Бакр Eбрахим (по-известен с псевдонима Фарид ад дин Аттар, или Аттар Нишапури), но подробностите, които са ни известни, подсказват, че е бил човек, който се е противопоставял на условностите и схващанията на своето време. Превод от английски: Манол Пейков; Оформление: Петер Сис, визуална адаптация на български: Ростислав Димитров; Редактор: Жени Божилова, Нева Мичева. Ново издание от 2021 г.!

 

Аттар (1142‒1221) живял в Нишапур, североизточна Персия. Известен бил като Аптекаря, защото пишел стиховете си в аптека, която се ползвала като лечебница и където същевременно се продавали благовония. Аттар имал теологическо образование и пътувал много: до Египет, Дамаск и Мека; посетил дори отдалечени места като Туркестан и Индия. За него казвали, че „никога не дирел царско благоволение“. Освен Птичият събор (известен още като Беседата или Птичето събрание), той написал Жития на светците в проза. В нея Аттар събрал посланията на суфистките светци, които нямали свои собствени текстове.

Аттар бил осъден като еретик и прогонен, а имуществото му било заграбено. Около 1220 г. се върнал в Нишапур, където намерил смъртта си по време на монголското нашествие.


Благодарности

Откак се помня обичам да рисувам птици, свобода и полет. Всякакви птици: птици с лица на хора, рибоптици, змиептици. Ползвал съм ги в анимационните си филми, в плакати, в обложки за албуми и илюстрации. Историята за Симорг, която илюстрирах за Книга на въображаемите същества на Хорхе Луис Борхес, ме вдъхнови. Тя ме отведе право при английския превод на оригиналната творба (1177), Мантик’т-Таир от Фарид ад дин Аттар. На свой ред Аттар – моят папуняк – ме преведе през моите собствени седем долини:

В първата долина прочетох епическата поема на
Аттар, състояща се от 4500 стиха и преведена на
английски от Дик Дейвис и Афкам Дарбанди.

Във втората долина Зузана Кржижова ме осветли
за всичко, що се отнася до Персия.
В третата долина моят приятел и ментор
Милош Форман спомена, че е гледал невероятна пиеса,
вдъхновена от поемата, поставена от неговия
приятел Жан-Клод Кариер и Питър Брук.

В четвъртата долина Скот Мойърс зададе
на моите птици непогрешим курс.

В петата долина Ан Годоф ги приветства радушно.
В шестата долина Клеър Нейлон Вакаро
даде облик на техния свят.

В седмата долина Вероника Уиндхолц
дари птиците ми с песен.


Сега се надявам да стигна до планината Каф – и все ми се струва, че тя е точно толкова актуална днес, колкото актуален е бил шедьовърът на Аттар преди векове.

Петер Сис



Корица
Твърда
Автор
Петер сис
Език
Български
Година на издаване
2021-допечат
Страници
164
Жанет - 45
No reviews
Коментари (0)
В момента няма отзиви от клиенти.

16 продукта в същата категория:

Продуктът е добавен към любими
Product added to compare.

За да ви предостави възможно най-доброто изживяване, този сайт използва бисквитки.

Научете повече за нашата политика за бисквитките, които използваме.