Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
  • Ново
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур
Един янки в двора на крал Артур

Един янки в двора на крал Артур

9789542843849
5,00 €
с ДДС

9,76 лв.
Превод от английски: Венцислав К. Венков; Художник на корица: Дамян Дамянов.

 

Драги читатели,

Шестдесет години чакане ми струваше желанието да преведа някой ден този незабравим роман  на Марк Твен – първото негово произведение, което успях да прочета в оригинал. 

Оттогава малко книги са ме карали да се превивам и вия от смях, както тази бурлеска, осмиваща почти всичко, което може да ви дойде на ум: качеството на ежедневната преса, телефонните услуги и рекламната дейност, но най-вече монархизма, закостенялата институция „рицарство“  (оттам и един от любимите ми цитати: „Тези възедри и простодушни създания излъчваха и нещо привлекателно и затрогващо. В цялата забавачница, така да се каже, надали имаше достатъчно мозък и за стръв на въдичарска кука; човек обаче скоро преставаше да обръща внимание на този факт, след като бързо му станеше ясно, че в общество като тяхното не им трябва ум; нещо повече – наличието на ум само би го опошлило, затруднило и нарушило симетрията му до степен да направи невъзможно самото му съществуване“), двуличието на католицизма и лекотата, с която управляващите манипулират не само невежите и суеверни маси, но и самите себе си.

Надявам се с този превод да допринеса и за вашето добро настроение.

Венцислав К. Венков



Корица
Мека
Формат
60/90/16
Автор
Марк твен
Език
Български
Година на издаване
2024
Страници
392
Сиела
No reviews
Коментари (0)
В момента няма отзиви от клиенти.

16 продукта в същата категория:

Продуктът е добавен към любими
Product added to compare.

За да ви предостави възможно най-доброто изживяване, този сайт използва бисквитки.

Научете повече за нашата политика за бисквитките, които използваме.